How Context Cultures Affect Translation

Over the past several years, researchers exploring the various facets of intercultural communication have developed labels for the value that certain cultures place on direct versus indirect communication: high-context cultures and low-content cultures.
Characteristics of High-Context Cultures
Put very simply, a high-context culture is one that relies heavily on nonverbal communication and implicit verbal queues. High-context cultures include those found in many countries in Central Europe, Latin America, Asia, Africa and the Middle East. People from these regions typically display the following behaviors and traits:
• Identity is based strongly upon the family and/or work group.
• Relationships are based heavily on trust and develop very slowly.
• Great emphasis is placed on subtle, nonverbal communication.
• Verbal communication is often relatively indirect.
• People typically have very small areas of “personal space.”
• Time is viewed differently and is seen as more of a process belonging to nature.
• Several different sources are used in the learning process.
Characteristics of Low-Context Cultures
On the other hand, low-context cultures rely more heavily on communication that is clearly defined and explicit. Examples of low-context cultures include the U.S., Australia, and several countries in Western Europe. People from these cultures often exhibit the following characteristics and traits:
• Identity is based on one’s self and the person’s own accomplishments.
• Relationships develop quickly and come to an end quickly.
• Nonverbal communication is not important.
• Verbal communication is seen as the only effective means of disseminating information and sharing ideas.
• An individual’s personal space is often relatively large and privacy is highly valued.
• Time is seen as a commodity; scheduling of events and tasks is common.
• Often a single source is depended upon in the learning process.
It’s probably not surprising that the writing of an author is impacted by whether that person comes from a high-context or a low-context culture. A writer who comes from a high-context culture may automatically assume that his or her readers already know the “backstory,” so not a lot of additional detail is necessary. An author from a low-context culture, on the other hand, may feel the need to write more literally and perhaps include more information than his or her counterpart from a high-context culture.
When it comes to translating, it’s important for the linguist to understand what kind of a cultural background the author comes from, as well as the cultural background of the intended audience. If you are an author creating a document intended for readers from a certain culture, it might be wise to research the cultural background of that audience to make sure that you are including the right level of detail – too little detail might result in the reader misinterpreting your content, while too much detail might unintentionally insult the reader. Cultural research is likely more than what most authors sign up for, which means that culturally adjusting the text for the intended audience often falls into the hands of the translator. This is why it’s so important to choose a translator who is thoroughly familiar with the culture and language of your intended audience. The right translator often requires a combination of skillsets, including fluency in the target language, experience in the industry or field being written about, and an intimate knowledge of the culture of a target audience. Finding a translator with that specific skillset and experience can be a challenge to say the least. Fortunately, translation companies specialize in matching the right linguist for each client, which is why it’s so vital to utilize the services provided by a reputable translation company. This is the best way to ensure that you reach your target audience in the most effective manner possible.

At MI Translations, our commitment to our customers is as unwavering as our dedication to providing accurate, precise translation services. We have been able to distinguish ourselves because of our team and the proces

Article Source: http://EzineArticles.com/10008566

Place your order
(550 words)

Approximate price: $22

Calculate the price of your order

550 words
We'll send you the first draft for approval by September 11, 2018 at 10:52 AM
Total price:
$26
The price is based on these factors:
Academic level
Number of pages
Urgency
Basic features
  • Free title page and bibliography
  • Unlimited revisions
  • Plagiarism-free guarantee
  • Money-back guarantee
  • 24/7 support
On-demand options
  • Writer’s samples
  • Part-by-part delivery
  • Overnight delivery
  • Copies of used sources
  • Expert Proofreading
Paper format
  • 275 words per page
  • 12 pt Arial/Times New Roman
  • Double line spacing
  • Any citation style (APA, MLA, Chicago/Turabian, Harvard)

Our guarantees

Delivering a high-quality product at a reasonable price is not enough anymore.
That’s why we have developed 5 beneficial guarantees that will make your experience with our service enjoyable, easy, and safe.

Money-back guarantee

You have to be 100% sure of the quality of your product to give a money-back guarantee. This describes us perfectly. Make sure that this guarantee is totally transparent.

Read more

Zero-plagiarism guarantee

Each paper is composed from scratch, according to your instructions. It is then checked by our plagiarism-detection software. There is no gap where plagiarism could squeeze in.

Read more

Free-revision policy

Thanks to our free revisions, there is no way for you to be unsatisfied. We will work on your paper until you are completely happy with the result.

Read more

Privacy policy

Your email is safe, as we store it according to international data protection rules. Your bank details are secure, as we use only reliable payment systems.

Read more

Fair-cooperation guarantee

By sending us your money, you buy the service we provide. Check out our terms and conditions if you prefer business talks to be laid out in official language.

Read more
Open chat
1
You can contact our live agent via WhatsApp! Via + 1 4129036714

Feel free to ask questions, clarifications, or discounts available when placing an order.

Order your essay today and save 20% with the discount code SOLVER